Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




コリント人への第一の手紙 16:20 - Japanese: 聖書 口語訳

20 すべての兄弟たちから、よろしく。あなたがたも互に、きよい接吻をもってあいさつをかわしなさい。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

20 こちらの友人たち全員も、よろしくとのこと。 あなたがたも、会った時には、互いに愛のこもったあいさつを交わしなさい。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

20 すべての兄弟たちから、よろしく。あなたがたも互に、きよい接吻をもってあいさつをかわしなさい。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

20 こちらの友人たち全員が、よろしくとのことです。あなたがたも、会った時には、互いに愛のこもったあいさつを交わしなさい。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

20 すべての兄弟があなたがたによろしくと言っています。あなたがたも、聖なる口づけによって互いに挨拶を交わしなさい。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

20 ここにいる全ての兄弟、姉妹たちが、あなた達によろしくと伝えている。真実の愛のこもった挨拶を交わし合いなさい。

この章を参照 コピー




コリント人への第一の手紙 16:20
10 相互参照  

きよい接吻をもって、互にあいさつをかわしなさい。キリストのすべての教会から、あなたがたによろしく。


愛の接吻をもって互にあいさつをかわしなさい。 キリストにあるあなたがた一同に、平安があるように。


すべての兄弟たちに、きよい接吻をもって、よろしく伝えてほしい。


あなたがたの指導者一同と聖徒たち一同に、よろしく伝えてほしい。イタリヤからきた人々から、あなたがたによろしく。


すべての聖徒たちから、特にカイザルの家の者たちから、よろしく。


わたしと全教会との家主ガイオから、あなたがたによろしく。市の会計係エラストと兄弟クワルトから、あなたがたによろしく。


わたしの同労者テモテおよび同族のルキオ、ヤソン、ソシパテロから、あなたがたによろしく。


兄弟だけにあいさつをしたからとて、なんのすぐれた事をしているだろうか。そのようなことは異邦人でもしているではないか。


私たちに従ってください:

広告


広告